Más trabajo editorial


La publicación de un libro es el final de un largo proceso. La preparación lleva a veces años, especialmente cuando se trata de la traducción de la biblia al chino.

Nuestro equipo está trabajando en este momento en varios proyectos:
  1. Comenzó ya el trabajo de la nueva traducción al chino del Antiguo Testamento, con sus introducciones, comentarios y guía de Lectura Orante.
  2. Estamos terminando de traducir el libro de José Pagola: “JESÚS: Una Aproximación Histórica”.
  3. “Reading the Old Testament” y “Reading the New Testament” – dos libros de “texto” para seminaristas y los que estudien teología y biblia.
El trabajo de traducción es lento, pesado, complicado…y gratificante cuando nace la criatura. Aquí tienen una muestra de un párrafo de la biblia que estamos traduciendo:

Además del chino hay que aprender el lenguaje de programación de
ParaText, que aparece en verde, morado y rojo. El programa de computación facilita la traducción… ¿no les parece? ¡Un trabajo de chinos!